Futurama

Episodenanalyse

In dieser Rubrik werden 57 Futuramafolgen der 2-4 DVD-Staffel auf Übersetzungsfehler analysiert.

Falls ihr von einer Suchmaschine kommt, führt euch dieser Link zum Anfang der Folgenanalyse. Oder benutzt die untere Navigation.


Staffel 2

Staffel 3

Staffel 4


Why Must I Be a Crustacean in Love?
  • Das seltsame Verhalten geschlechtsreifer...
  • Why Must I Be a Crustacean in Love?
05:08
 
Original:
Leela: Fry, do you even understand the word "invertebrate"?
Synchro:
Leela: Fry, kannst du dir überhaupt vorstellen, was zügellos bedeutet?
Natürlich weiß Fry, was zügellos bedeutet. Farnsworth benutzte den zoologischen Fachausdruck "invertebrat" = "wirbellos".

10:24
 
Original:
Zoidberg: Is 'desire to mate' a feeling?
Synchro:
Zoidberg: Ich wünsch mir mich mit nem Gefühl zu paaren?
Ein wenig verdreht: Ist der "Wunsch sich zu paaren" ein Gefühl?

13:24
 
Original:
Edna: Hello, Fry. Can I interest you in some surf and turf?
Synchro:
Edna: Hallo, Fry. Ich würde gern dein Interesse wecken für ein bisschen Fisch und Fleisch.
Eine großartige Interpretation.
gesamt: 419.097 ||| heute: 35 ||| online: 1
Valid XHTML 1.0
Stoppt die Vorratsdatenspeicherung - www.vorratsdatenspeicherung.de